1.10.15

茶聖利休

去年看過一齣關於茶聖利休的日本電影,裏面有一個動人的愛情故事,很是喜歡。話說利休愛上了從高麗被擄到日本的貴族女子,女子絕食,利休費盡心思為她煮好吃的。一朝得以親近,兩人卻言語不通,只好書寫漢字交流。女子寫了幾個字,提到國花無窮花(木槿花),利休一看就曉得那是白居易的詩。兩人逃亡私奔,逃不了,唯有自殺。利休煮了茶,加了毒藥,女子喝了香消玉殞,男的卻再沒有勇氣自殺。其後利休出家為僧娶妻生子(在日本這並無矛盾),卻總是念念不忘舊情。高麗女子贈的小香爐,他終生貼身帶着,內有情人一截小指頭。煮茶時掏出來把爐內香料加進茶中,是他的秘方,充滿日式毛骨悚然的浪漫。

利休與豐臣秀吉的政權不合,秀吉要他臣服。嘴裏說的忠誠信不過,要他交出命根。先要把他的女兒納為妾侍,女孩自殺了,就要利休交出小香爐。如此相逼,利休最後切腹自殺而死,留下小香爐。他的妻子捧着香爐,難以解恨:雖與他結髮,卻不是他的心上人,萬分淒楚,痛哭不能自已。

這是記憶中電影的情節。突然想起,是因為今天看到了白居易那首詩:“泰山不要欺毫末,顏子無心羨老彭。松樹千年終是朽,槿花一日自為榮。何須戀世常憂死,亦莫嫌身漫厭生。生去死來都是幻,幻人哀樂繫何情。”對我而言,中國的古詩就像空氣一樣遍佈四周,歷久常新,完全沒有時限,而且要浪漫有浪漫、要寫實有寫實。信手拈來,美不勝收。了不起。

關於男女殉情的故事,男方反悔退縮的似乎不在少數(茶聖利休如是、胭脂扣如是)。看來殉情若要成功,要點是男的要先死,兩人才能生生世世。呵呵。

No comments: